Wednesday, November 2, 2016

My Q&A about Lebanon's election Nov 1st, 2016


Q&A: Can Lebanon’s New President Defuse Major Crises?


The Lebanese Parliament’s selection this week of General Michel Aoun as president ends 2 ½ years of a leadership vacuum that mired decision-making on fundamental economic, social and political crises facing Lebanon. The Parliament had been unable to elect a new president since May 2014, even as it faced emergencies such as the influx of more than 1 million refugees from the war in neighboring Syria. USIP Middle East and North Africa Director Elie Abouaoun examines the potential effect of the appointment of Aoun, a former interim prime minister and Army chief of staff.

Syrian refugees live in a factory bombed by the Israeli military in 1982 near Faida, Lebanon. Photo Courtesy of The New York Times/ Lynsey Addario

How did this decision to appoint Aoun as president come about?


The election occurred because of a convergence of interests among major Lebanese political leaders and parties, namely Aoun as head of the largely Christian Free Patriotic Movement; former Premier Saad Hariri, the son of assassinated Lebanese leader Rafik Hariri and head of the mainly Sunni Future Movement; the Iranian-backed Shia party and militia Hezbollah; and the Lebanese Forces, a formerly Christian militia that became a political party. For different reasons, each of these decided that having Aoun elected would be rewarding.

For General Aoun, this election is an honorable cap to his political career after years of exile and exclusion and a platform for his party to wield more authority within Lebanon’s power structures. The appointment was made possible via a deal in which Aoun, as president, nominates Hariri for a return to the premiership. For Hariri, it is a


good opportunity to boost his fading political leadership among his Sunni constituents as prime minister. For Hezbollah, it is a gain both symbolically—Aoun has been Hezbollah’s official candidate since 2014, as well as politically, since Aoun and Hezbollah have been unlikely allies since 2006.  For the Lebanese Forces, it was a bitter choice they had to embrace after Hariri shunned their preferences by supporting a foe, Sulaiman Frangieh, to become president in 2015.

What will change in Lebanon after this election?


The Lebanese decision-making process is complex and regulated by a check-and-balance system. Therefore, it is hard for any elected or appointed official to implement an agenda that does not enjoy a broad political consensus. The major challenge in Lebanon is that the political and personal interests of the major actors tend to get in the way of common-sense reforms. From this perspective, it will be hard to imagine how the newly elected president will be able to navigate through this complex landscape with an agenda promoting genuine reform.

This is especially true because people familiar with the agreement that enabled the appointment tell me that it only addresses the presidency and the premiership and doesn’t go into political, social or economic issues. The first test will be the formation of a new government—Hariri being named prime minister and then selecting a Cabinet. Once this is done, various ideas and projects for reform will be put on the table, but the final endorsement of any of those proposals will be subject to consensus among the major political players. Accordingly, there are very high expectations from the new president and prime minister and a high likelihood of public frustration again in the end. So nothing major is likely to change in Lebanon.

So why does this development matter?


There are multiple but incremental measures that could help improve conditions in Lebanon over the longer term. One of them is an honest discussion among the Lebanese political actors about the best form of governance based on today’s realities. The country is still administered through a largely centralized system inherited from French colonial rule from the 1920s through the mid-1940s. Today’s demographic, economic, social and political realities in Lebanon and the region make this system obsolete.

What’s the alternative to this centralized system?


Lebanon needs to move to a politically and administratively decentralized system that allows local constituencies to choose their governors and hold them accountable. Such a system also would address a lot of the concerns resulting from citizens’ historical and chronic “fear of the other” in a diverse but divided society: Sunnis are afraid of what they see as the excessive power of the Shias, especially in the form of Hezbollah; Shias always look at the broader environment in the region, where Sunnis are the majority, and fear that a weaker Iran will allow Sunnis to oppress them again; and both Christians and Druze behave politically as minority groups, always reverting to a defensive posture.

In a sense, every constituency in Lebanon considers itself a minority in some way or other and nurtures fears and concerns accordingly. A decentralized political and administrative system would help tremendously.

Is there any support for something like that?


There are some political parties that have backed such a direction publicly, and others are discussing the idea internally. But it’s hard to know whether this concept could gain momentum because some of the strongest players might understandably resist any dilution of their powers.


 2016 

Wednesday, October 26, 2016

Commentary Lebanese Election_Oct 2016 (ماذا يفعل السياسيون اليوم بينما يحضر العماد عون عودته الى قصر بعبدا )

ماذا يفعل السياسيون اليوم بينما يحضر العماد عون عودته الى قصر بعبدا
(ايلي أبو عون – تشرين الأول 2016)

من نسج الخيال و لا تعكس بالضرورة مواقف حقيقية

·       وليد جنبلاط: يبحث عن أرشبفه الخاص لأعوام 1982-1988 ليلقن تيمور بعض المفاهيم التاريخية الخاصة بنعت رئيس جمهورية لبنان بعبارات التشبيه بعيدي أمين دادا أو بوكاسا. فأمين الجميل كان محظوظا اذ انه تمت مقارنته ببشر و ليس بحيوانات كما جرت عادة جنبلاط تجاه بشار الأسد بعد 2005. فترى ما هي قائمة النعوت الجديدة التي سيصدرها جنبلاط بحق عون بعد 31-10؟
·       نبيه بري: رغم وجوده في مهمة رسمية طلب من الخليل و معاونيه الاخرين نفض الغبار عن خطط و وثائق 6 شباط 1984 لان التاريخ سوف يعيد نفسه ان لم يكن عسكريا على الأقل سياسيا و شعبيا و من خلال استعمال متراس مجلس النواب و حلف المتضررين (جنبلاط السنيورة ريفي و غيرهم)
·       حسن نصرالله: يرتاح بعد أن أنزل عن ظهره هم رد الجميل للعماد عون. فالأخير سلف حزب الله بالجملة عام 2006 و من ثم بالمفرق بين 2008 و تاريخ اليوم أما الحزب فجل ما فعل (لغاية الاسبوع الماضي) هو الرد بالمفرق و بقيمة أقل من قيمة السوق. أما اليوم فرد الجميل جاء بحجم الجميل (اذا مش أكتر) و المرحلة القادمة هي مرحلة الخروج من العهد الأدبي الى النعاطي مع الرئيس العتيد وفق قواعد جديدة
·       سعد الحريري: يأخذ دروسا خصوصية من مستشاري والده بين عامي 2000 و 2004 عن كيفية تعاطي رئيس حكومة مع رئيص جمهورية من غير "جبلة" (أحسن ما نقول غير شيء)
·       سمير جعجع: لا يزال يحلل كيف تحولت المناورة الى حقيقة و كيف خانه بري بكشف السر
·       سليمان فرنجية: يحضر خطابا مهما عن المظلومية و كيف نفذ ميشال عون و من دعمه جريمة "أهدن 2"
·       ميشال سليمان: لم يصدق بعد أنه أكثر رئيس جمهورية غير شرعي في لبنان و أن فاقد الشيء لا يعطيه لذا لا عجب أن كل مواعظه عن الأخلاق لا تلق أذانا صاغية لأنها تصدر عن شخص متهم بالتزوير.
·       فارس سعيد: منهمك بعد صواريخ حزب الله لتأمين عدد الشاحنات المطلوب لازالة السلاح المتوقع حسب سعيد في الأسابيع القادمة. فالعائق الأساسي لوجستي و يتعلق بعدد الشاحنات اللازمة فقط.

·      

Friday, September 23, 2016

Article in Foreign Affairs Magazine: Unlocking refugees' economic potential

Article in Foreign Affairs Magazine: Unlocking refugees' economic potential
Risk and Reward


Wednesday 21 Sep 2016
The foreign Affairs Magazine

MANAL OMAR is the Associate Vice President for the Middle East and Africa Center at at the U.S. Institute of Peace.

ELIE ABOUAOUN is Director of Middle East Programs with the Center for Middle East and Africa at the U.S. Institute of Peace.

Over the past four years, the Zaatari refugee camp [1] along Jordan’s border with Syria has undergone a jarring transformation. What was once a desolate desert settlement has become a bustling, oddly vibrant city of 80,000. Virtually every one of its residents has suffered unimaginable loss and needs help from the international community, but they aren’t just waiting for it. In the
forest of tents and prefabricated homes, barbers and teachers, fruit vendors and bakers—all Syrian refugees—are playing a role in their local economy.

It is a phenomenon we have witnessed before in working with people who’ve fled violent conflict in places such as Darfur, Lebanon, and Iraq. After losing everything, many displaced people have the resilience and resourcefulness to try again. And that begs a question: Why are these individuals, with their varied backgrounds and talents, so seldom viewed as an economic opportunity? It is a question addressed at two major meetings held this month during the opening of the United Nations General Assembly in New York: The UN Summit for Refugees and Migrants on September 19, followed the next day by the Leaders’

Summit on Refugees, hosted by U.S. President Barack Obama. The UN summit called [2] for a crisis response that goes beyond humanitarian aid to embrace employment and education. Obama is seeking enhanced work rights for refugees amid other massive increases in refugee assistance.

Rest of the article on the link above 


Friday, May 20, 2016

Commenting the issue of refugee naturalization in Lebanonتعليق عن موضوع توطين اللاجئين

تعليق عن موضوع توطين اللاجئين – د. ايلي أبو عون – في 20 ايار 2016
أن المسؤولين و الرأي العام  في لبنان لا يتعبون نفسهم بقراءة ما يودون انتقاده فالتقرير موضوع السجال اليوم ليس الا مجموعة توصيات من الأمين العام للامم المتحدة تحضيرا لاجتماع سوف يعقد في شهر أيلول 2016. و التوصيات ليست موجهة الى لبنان أو الدول المضيفة للاجئيين السوريين بل يتطرق الى موضوع اللجوء بشكل عام و طبيعة التوصيات غير ملزمة و تبقي حيز القلرار كاملا للدولة اللبيانية.فيا أغبياء تأمين الحماية للاجئ لا يشمل بأي حالة و لا ضمن أي فقرة من فقرات القانون الدولي التجنيس و أصلا واجب تأمين الحماية ينتفي مبرره حالما يزول سبب اللجوء فيصبح اللاجئ كأي زائر أجنبي. كفوا عن خلق روح الكراهية بين اللبنبانيين و السوريين فهذا هو الخطر الحقيقي عندما تخلق عداء مع مئات الالاف من اللاجئين و تمنع تسجيل ولاداتهم فيتعذر اعادتهم الى البلد الأصل و يتوجب عندئذ اما تجنيسهم او تركهم يعيشون على هامش المجتمع. فالمشكلة ليست من بان كي مون و لا أميركا و لا تركيا و لا اسرائيل انما تكمن في بعض الأغبياء الذين يتولون المسؤولية و لا يطمحون الا الى تهييج الرلأي العام للتغطية على اخفاقاتهم الأخرى.
Commenting the issue of refugee naturalization in Lebanon
 Dr. Elie Abouaoun- 20 May 2016


The officials and most of the public opinion in Lebanon don’t bother reading a document they want to criticize or comment. The report attributed to the UNSG, subject of today’s controversy, is nothing but a set of recommendations in preparation for a meeting that will take place in New York in Sep 2016. These recommendations are not submitted to Lebanon or the host countries of Syrian refugees. They are generic, not obligatory and leave the leeway for any government to decide freely. The naturalization is not part of essential refugee protection and is not imposed by any international convention. In all cases, providing protection to refugees ceases to be an obligation as soon as the reason of asylum has been reversed. Then they will be considered as visitors. Stop instigating hatred between Lebanese and Syrian because this is the real danger; when you instigate resentment against hundreds of thousands of refugees and you prevent them from registering newborn kids which later one becomes a reason why these unregistered kids cannot return to their place of origin. It is then that you either have to naturalize them or leave them to live in exclusion. The problem is not Ban Ki Moon, the US, Turkey or Israel. The problem lies in the level of mediocrity among our appointed or elected officials whose unique ambition is to incite the public opinion to cover their failures

Tuesday, May 3, 2016

"بيروت مدينتي" ما لها و ما عليها د. ايلي أبو عون – بيروتي منذ أكثر من 44 سنة مستقل و غير حزبي

"بيروت مدينتي" ما لها و ما عليها
د. ايلي أبو عون – بيروتي منذ أكثر من 44 سنة مستقل و غير حزبي

تكثر التعليقات حول مبادرة "بيروت مدينتي". و في حمى الانتخابات تكاد لا تجد الا من يؤيد المبادرة حتى الموت أو من ينعتها بأبشع الصفات. على عادتي افضل النظرة الموضوعية في الامور السياسية خاصة في زمن الاستقطابات العمياء. ان مسار المبادرة منذ اطلاقها أسس لحالة لا يمكن التنكر لها حتى و ان هزم جميع مرشحي "بيروت مدينتي" في الانتخابات.

أولا لا بد من الثني على الخيار الاستراتيجي الذي تبناه القيمون على المبادرة و المتمثل بحصر أهداف المبادرة في مواضيع بيروتية و انمائية بحتة دون الانحراف الى ما فعله سابقا مجاميع أخرى من الناشطين حينما مزجوا بين مواضيع انمائية-خدماتية (كموضوع النفايات مثلا) مع مواضيع سياسية (كشكل النظام السياسي). و الايجابية الثانية تكمن في خيار تحديد الأولويات دون الوقوع في خطأ التوسع في وضع الأهداف و الولوج الى مواضيع مشتتة و غير قابلة للتحديد.

و يبدو, على الأقل حسب أدبيات المبادرة المكتوبة و الظاهرة اعلاميا أن القيمين لم يتبنوا مقاربة "شيطنة" الأحزاب و السياسيين كما فعل أسلافهم في الأشهر و السنوات الماضية. و هذا موضوع أساسي لان الحياة السياسية لا تقوم و لا تستقيم دونما أحزاب. ضرورة اصلاح اطار ممارسة الأحزاب للعمل السياسي في لبنان لا يجوزأن يؤدي الى شيطنة الأحزاب و المحازبين كما رأينا سابقا.

أهداف المبادرة جيدة جدا و مهمة للعاصمة و أهلها و لكنها تفتقر الى توضيح أمرين مهمين:

1-   اليات التنفيذ في ظل ثغرات قانونية جمة و نقص في الموارد البشرية و المادية. من السهل وضع أهداف و لكن اليات التنفيذ هي التي اما تقنع الناخب المتردد او لا تقنعه. فلا أحد يمكن أن يعترض على أهداف المبادرة (أو على الأقل 90% منها) اما العقدة تبقى في التنفيذ. حتى هواة السياسة يعلمون أن طرح أفكار جيدة لا يكفي الا اذا اقترن بخطة تنفيذ واقعية تأخذ في عين الاعتبار المحددات السياسية و المادية و غياب الموارد البشرية كما و سبل التصدي لمحاولات التعطيل من المتضررين من أي عملية تغيير. و هذا ما لا يبدو واضحا في مبادرة "بيروت مدينتي".
2-   رغم أن الصفة الطاغية للمرشحين هي عدم الانتماء السياسي (العلني على الأقل) الا أن أغلب مقترحات المبادرة تتطلب تعاونا مع قوى حزبية و سياسية و دينية, و كما ذكرت سابقا يسجل للمبادرة عدم شيطنة هذه القوى الا أن ما هو غامض هو المقاربة التي سيعتمدها الفائزون من اللائحة مع القوى السياسية. هل السكوت عن هذه القوى هو مؤقت لعدم استعداء الناخبين أم ينم عن قرار استراتيجي بانشاء اليات تعاون ايجابية مع بعض الأحزاب و القوى من أجل تفعيل العمل البلدي؟

اتمنى أن يقوم القيمون على المبادرة بتوضيح الأمور المذكورة. في كل الأحوال لا بد من التأكيد على ايجابية المبادرة و المؤشرات بانه تم تصميمها بناء على دروس مستقاة من تجارب سابقة و هو أمر نادر في لبنان. لا بد من النظر الى هكذا مبادلرات من منظار ايجابي و تفاؤلي. في الحد الأدنى تحاول المبادرة ارساء اسس جديدة للعمل البلدي في بيروت و هذا بحد ذاته ليس بقليل. تمتلك هذه المبادرة عدة نقاط قوة لا تمتلكها اللائحة المنافسة الأساسية (البيارتة) كما تفتقدها اللوائح و المرشحين الأخرين.


بيروت في 2 ايار 2016